sábado, 8 de dezembro de 2012

Preparativos para viagem 2

Como levar para os amigos e família tudo que você viveu no primeiro ano fora do Brasil em forma de presentes?
Eu queria levar um cheiro, um sabor e uma textura que adoro para cada um dos queridos, mas são tantos. E, pela KLM, só posso levar uma mala de 23 kgs. UMA!! Chatice ... chatice!!
Quebrei a cabeça para achar coisas leves e pequenas. 
Como é natal, nada melhor do que levar turrón e mais turrón. Um sabor!
O cheiro não deu certo como eu queria, porque o sabonete que gosto muito vem em embalagens de 400 ml. Impossível!! Quem sabe na próxima?? Improvisei com outro cheirinho. 
A textura foi fácil, fácil ... 


Fiz quase todos os pacotes no dia 05 de dezembro, dia de São Nicolau ou Sinterklaas para os países de tradição germana. Vai dizer que eu não sou Papai Noel, realmente vindo no Norte pra as terras cálidas do Sul???


quarta-feira, 5 de dezembro de 2012

Preparativos Para Viagem 1

Estou em ritmo de preparativos para minha primeira viagem de férias no Brasil desde que mudei pra Madrid.

Nós vamos para o calor chuvoso de São Paulo, enquanto uma família querida vem aproveitar o clima invernal de final de ano por Madrid.
Paco já deu todas as dicas de como funcionam as coisas em casa.
Mas eu sempre acho que está faltando alguma palavrinha.
Escrevi a ela agora mesmo:

Estou aqui pensando se falta te falar mais alguma coisa sobre os pequenos tuques da casa. Acho que você já sabe todos os importantes.
Só quero reforçar duas coisinhas:
1. Não deixe mesmo a chave na fechadura interna da porta. Senão ninguém consegue entrar de volta! 
2. A casa é fria, fria. Para manter melhor a temperatura deixe sempre a porta do banheiro fechada, com a calefação ligada ou não. Principalmente durante a noite.
Eu fecho a porta da cozinha também. Lá não tem radiador. Eu acho que a cozinha rouba o calor e demora mais para aquecedor o resto da casa. 
A verdade é que aqui dentro não vai ficar quente mesmo, mas eu acho super confortável.
Aproveitem a Navidad.
Qualquer outra dúvida me escreva.  

Vermelho e rosa

No inverno passado comprei um abrigo vermelho na feira do Rastro que acho que é super versátil.
Usei bastante e estou usando muito neste outono. É meu queridinho, quero usar com tudo.
Na semana passada, eu estava em um fase rosa. Tenho um tricot bem rosinha, que é quente e confortável. Ideal para o frio outonal.
Eu estava com uma vontade de usar os dois, sair assim pela rua.
Até ai, nenhum problema, né??




Olhava, olhava, achava bacana, mas não conseguia e acho que não vou conseguir misturar as duas cores por muito e muito tempo.
Tudo porque, quando eu tinha uns 12 anos, eu tinha aula de inglês com  uma professora que achava que era a mulher mais chique, linda, inteligente do mundo.
Eu queria ser ela! Coisas de começo de adolescência.


Em uma dita aula, com imagens para ilustrar a historinha, apareceu em uma das fotos uma mulher com uma saia vermelha e uma blusa rosa. Minha musa professora soltou, acho que meio sem querer, que achava essa combinação de colores a definição do brega.
Eu escutei e assimilei isso no fundo do meu senso estético.
Ai, que não tem como ... acho legal mas não rola de usar.
É mais forte do que eu!!




Moral da história: professores, em uma aula qualquer, quando vocês falarem uma besteira qualquer para preencher aquele silêncio chato, cuidado isso pode marcar as futuras escolhas de vestuários dos seus alunos.



sexta-feira, 16 de novembro de 2012

Zas, en toda la boca!

Acho super válido que a língua espanhola tenha tradução para todas as palavras estrangeiras.
E que os espanhóis não tenham o hábito de falar palavras em inglês, tirando "stop" que é sinal de transito.
Entendo todo o sentido de preservação da língua como signo de identidade cultural.
Mouse do computador é ratón! Sempre!!


Acho bem mais gostoso falar wi-fi como "ui-fi" do que "uai-fai".
Tenho que pensar duas vezes quando alguém me fala "udos" para lembrar que é a banda irlandesa.
Agora ver "bazinga" traduzido como "zas, en toda la boca!" é muito estranho, demorei um tempo pra entender o que o Sheldon dizia e recorri ao google pra ter certeza.
É isso ai, ver "The Big Bang Theory" dublado em espanhol é não ouvir o "bazinga" do Sheldon. 


Bazinga = Zas, en toda la boca!



sábado, 20 de outubro de 2012

Batem na porta, outra vez

Cada vez eu acho mais surreal as pessoas que batem na porta de casa.
Agora foram as moças que são testemunhas de jeová.
Foi a terceira vez!

A primeira vez foi no começo de março. Eu estava com minhas irmãs tomando um café da manhã tardio quando ouvi a tão temida campainha.
Como sempre, abri a janela da cozinha e vi duas mulheres sorridentes.
Elas me perguntaram se eu conhecia alguém na vizinhança que falasse português. 
"Eu falo, porquê?"

Ai, o sorriso delas ficou maior ainda. 
"Nós estamos aqui para te dar uma mensagem importante" e blá, blá, blá ... 
Fiquei uns dois minutos tentando entender onde eu estava ... sério mesmo que esse papo cola aqui?!?!
Sorri mais que elas e disse que estava ocupada e que aquele não era um bom momento.

Uns meses depois, duas mulheres na porta, uma já tinha visto, a outra parecia novata mas a conversa era a mesma. 
Sorri menos e disse que, sim, eu falo português e, não, não tenho interesse nenhum aquela mensagem. Fechei persiana da janela da cozinha.

Dessa última vez, duas mulheres diferentes e a mesma história.
Agora eu já estou mais descolada nas respostas rápidas em espanhol. Rá ...
Não tão amavelmente, disse que sou ateia e que, por favor, parassem de passar em casa.
Elas: "Ah, tá ... você não acredita em Deus, ok!"
E foram embora.

Pela primeira vez, eu não vi duas  mulheres testemunhas de jeová fazendo o sinal de cruz com cara de espanto e horror por eu ser ateia. Elas aceitaram bem melhor que os religiosos com quem já topei no Brasil.

Os espanhóis respeitam mais os ateus do que os que pertencem a outras religiões. Na mesma medida que no Brasil se aceitam melhor ser/ter outras ou várias religiosidades do que não acreditam em nenhuma entidade superior.

Quer ver um espanhol fazer cara de ponto de interrogação?
Fale que você é "cristiano", mas não é católico, que é luterano, calvinista ou batista.
Eles vão ficar cinco minutos tentando lembrar que ser "cristiano" não é sinônimo de ser católico! 


Com esse post eu juro que vou tentar parar de contar histórias de quem bate na minha porta!

sexta-feira, 5 de outubro de 2012

Museo Nacional de Antropologia

No domingo, dia 30/09, fomos conhecer o Museo Nacional de Antropologia e participar de uma das atividades.
O museu está bem no centro da cidade, quase na frente da estação de Atocha, mas é quase um desconhecido. Eu diria que é subestimado, como é pequeno, o museu fica a sombra dos gigantes Reina Sofia e Prado que estão ao lado.
Fazia um tempo que eu queria conhece-lo e, mais que isso, eu queria ser apresentada ao museu. Quando vi a chamada para o "recorrido temático" achei que era o convite que estava esperando.

RECORRIDO TEMÁTICO:
“DE SOMBREROS, TRAJES Y ZAPATOS: CUBRIENDO CUERPOS,
DESNUDANDO IDENTIDADES”
Domingos 30 de septiembre y 4 de noviembre. 12:00h.
Diseño y realización: Jazmín Pabón.

Chegamos 20 minutos antes do início do recorrido e o grupo já estava completo.
Como havíamos combinado com uns amigos, Gastón cedeu o seu lugar para mim.
Dai que ele e o Paco ficaram soltos pelo prédio enquanto a pequena Lúcia, Paloma e eu ouvíamos a entusiasmada explicação da Jazmín Pabón, a guia. 
E, lógico, que Paco tirou várias fotos, acho que ele adorou ficar zanzando por ai.
O que eu mais gostei foi que Jazmín mostrou as peças de vestuário "dos outros", contou sua história, seu uso e fez um paralelo com a forma atual "da nossa forma" de vestir. Um delicioso contraponto entre passado e presente. Deixou bem claro que todos temos hábitos estranhos aos olhos dos outros. Somos todos exóticos!


Viramos fã do museu!!